Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Idolatry of the Translated Forms
Atunci când vorbește despre idoli, autorul nu se referă doar la interpretarea „tradițională” de venerare a pietrei fizice, ci mai degrabă la orice construcție mentală care separă sinele de Sinele Etern (Dumnezeu).
Influențat în mare măsură de gândirea mistică din islam (sufism), de alte învățături religioase, cum ar fi mesajele din Upanishads și Kabbalah, precum și de lucrările unor scriitori și vorbitori precum Alan Watts, Jiddu Krishnamurti, Sri Ramana Maharshi, Mary Oliver și alții, Muedini pledează pentru limpezirea concepțiilor umane despre Dumnezeu și a limitărilor și dogmelor rigide care pot fi găsite uneori în cadrul religiilor. El ne îndeamnă să înlăturăm ideile despre asta sau aia, ierarhiile de loc și sfidează restricțiile impuse de limbaj, toate acestea fiind bariere în calea trezirii sau iluminării.
Prin poezia sa, Muedini îndeamnă la respingerea oricărei idei de separare; în schimb, el vorbește despre îmbrățișarea minunilor și iubirii cotidiene și, prin aceste scrieri, ilustrează verbal Unitatea și Frumusețea Realității Ultime.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)