Immensee: German English
Theodor Storm: Immensee. German English Bilingual edition.
translated by C. W. Bell First printed in: Volksbuch fr Schleswig, Holstein und Lneburg, ed.
v.
K. -L.
Biernatzki, Altona 1850. Ediție nouă. Format mare, 210 x 297 mm Ediție îngrijită de Karl-Maria Guth.
Berlin 2021 Textul se bazează pe ediția: Theodor Storm: Smtliche Werke in vier Bnden. Ediție îngrijită de Peter Goldammer, ediția a 4-a, Berlin și Weimar: Aufbau, 1978. Coperta a fost realizată de Thomas Schultz-Overhage folosind imaginea: Claude Monet, Water Lilies, 1908.
Tipărit cu Minion Pro, 12 pt. Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH Despre autor: Născut la Husum în 1817 ca fiu de avocat, Theodor Storm s-a alăturat inițial firmei de avocatură a tatălui său după ce a studiat la Kiel și Berlin, iar mai târziu a început o carieră de judecător.
Primul său poem a apărut în Husumer Wochenblatt la vârsta de 17 ani. Storm a scris în paralel cu cariera sa civilă pe tot parcursul vieții sale. După pensionarea sa din 1880, a scris numeroase nuvele în casa sa de odihnă din Hademarschen, inclusiv cea mai faimoasă dintre ele, Der Schimmelreiter, care a fost publicată în mai 1888, înainte ca Theodor să moară de cancer la stomac pe 4 iulie.
Angajat față de patria sa nord-germană, care l-a caracterizat tematic și stilistic fără ca acesta să cadă în Heimatdichtung, Storm este unul dintre cei mai importanți reprezentanți ai realismului poetic.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)