In India and East Africa E-Indiya Nase East Africa: A Travelogue in Isixhosa and English
Călătoria unui politician pentru a aduce învățăturile lui Mahatma Gandhi acasă, în Africa de Sud, în urma celui de-al Doilea Război Mondial
În noiembrie 1949, Davidson Don Tengo (D. D. T. ) Jabavu, politician sud-african, predicator metodist laic și profesor pensionar de limbi africane și latină la Universitatea Fort Hare din Eastern Cape, a pornit într-o călătorie de patru luni pentru a participa la Reuniunea Mondială Pacifistă din India. Conferința a reunit delegați din peste treizeci de țări pentru a reflecta asupra modului în care viața și învățăturile lui Mahatma Gandhi ar putea informa activitatea pacifistă în perioada de după cel de-al Doilea Război Mondial.
Jabavu a scris o relatare isiXhosa a călătoriei sale pe coasta de est a Africii și în diferite părți ale Indiei, care a fost publicată pentru prima dată în 1951 de Lovedale Press. Narațiunea sa conține reflecții ample asupra faunei și florei din peisajul în schimbare, asupra interacțiunilor sociale intrigante din timpul călătoriilor sale și asupra conferinței în sine, unde s-a gândit la lecțiile pe care principiile gandhiene le-ar putea oferi sud-africanilor oprimați angajați în lupte pentru libertate și demnitate. El include relatări ale întâlnirilor întâmplătoare cu figuri importante ale Indiei post-independență și ale luptei anti-coloniale din Africa de Est, precum și cu membri ai mișcării americane pentru drepturile civile. Comentariile sale cu privire la rezistența non-violentă și la pericolele naționalismului atunci când este asociat cu militarismul și rasismul îmbogățesc arhiva existentă a schimburilor intelectuale și politice dintre Africa și India din perspectiva unui sud-african de culoare.
Această nouă ediție include jurnalul de călătorie al lui Jabavu în originalul isiXhosa, cu o traducere în limba engleză realizată de regretatul antropolog Cecil Wele Manona. Capitolul introductiv al Tinei Steiner examinează rețelele internaționale de solidaritate și prietenie pe care Jabavu a contribuit la consolidarea lor în cursul călătoriilor sale. Un capitol scris de Mhlobo W. Jadezweni, a cărui actualizare a ortografiei isiXhosa originale a făcut textul lui Jabavu accesibil noilor generații de cititori, analizează bogăția stilului isiXhosa al lui Jabavu ca o contribuție la arhiva marii literaturi în limba africană. Catherine Higgs oferă schițe biografice ale lui D. D. T. Jabavu și Cecil Wele Manona care situează acest jurnal de călătorie în contextul mai larg al vieții lor. Postfața lui Evan M. Mwangi este o reflecție asupra semnificației istorice și politice a punerii textelor în limba africană la dispoziția cititorilor din întreaga Africă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)