Evaluare:
Comentariile despre „Inelul magic” prezintă o dihotomie în care unii cititori îi apreciază profunzimea și semnificația literară, în special rădăcinile sale în romantismul german și influențele asupra autorilor fantastici de mai târziu, în timp ce alții o găsesc plictisitoare și lipsită de angajament. Traducerea cărții este adesea remarcată pentru calitatea sa, dar cititorii diferă cu privire la ritmul său și la dezvoltarea personajelor.
Avantaje:⬤ Poveste bine concepută și frumos scrisă
⬤ influență semnificativă asupra autorilor remarcabili de literatură fantastică
⬤ ediție de înaltă calitate cu lucrări de fond informative
⬤ plăcută pentru fanii literaturii high-fantasy și gotice.
⬤ Probleme de ritm și lipsă de implicare a personajelor
⬤ temele cavalerești excesive pot părea învechite
⬤ unii cititori găsesc structura episodică dezarticulată și neinteresantă.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
The Magic Ring
Cartea care l-a inspirat pe Tolkien în "Stăpânul inelelor" (The Lord of the Rings).
Este secolul al XII-lea, epoca lui Richard Inimă de Leu și a celei de-a treia cruciade. De-a lungul Dunării, lumea liniștită a tânărului scutier Otto și a verișoarei sale Bertha se schimbă pentru totdeauna atunci când sunt martorii unei competiții cavalerești pentru posesia unui inel magic. În curând, amândoi sunt atrași într-o căutare care îi transformă și pune în pericol tot ceea ce iubesc. Aventurile rezultate îi conduc pe fiecare pe căi diferite, pline de farmec și pericol, de la misterele Spaniei maure la locul de naștere al mitologiei nordice. În timp ce navighează pe o mare mereu schimbătoare de aliați și dușmani, atât naturali, cât și magici, cei doi caută dragostea, onoarea, supraviețuirea și un inel care posedă mai multă putere decât ar putea înțelege oricare dintre ei.
Un amestec perfect de căutare medievală, fantezie epică și coșmar gotic, Inelul magic se bazează pe o serie impresionantă de surse de inspirație, precum poveștile populare germanice și saga islandeză, romanul arthurian și groaza gotică. Acest roman și-a câștigat locul de text cu o semnificație istorică considerabilă și, cu toate acestea, continuă să ofere o experiență de lectură antrenantă pentru publicul modern.
Această ediție include textul original complet al primei versiuni în limba engleză a Inelului magic, traducerea din 1825 a lui Robert Pearse Gillies, precum și o introducere științifică, un glosar de influențe și referințe literare și textul complet al povestirii lui Fouqu din 1820 "Câmpul terorii", tradusă tot de Gillies.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)