Evaluare:
Interpretul rus de Michael Frayn este un roman satiric și plin de umor, plasat în Moscova epocii sovietice, care explorează teme precum spionajul, dragostea și complexitatea comunicării. Narațiunea se concentrează asupra lui Paul Manning, un interpret, care devine implicat într-o intrigă farsescă ce implică un triunghi amoros și o serie de evenimente din ce în ce mai complicate în jurul unor cărți furate. În timp ce mulți cititori apreciază portretul autentic al vieții moscovite realizat de Frayn și stilul său de scriere plin de umor, părerile cu privire la profunzimea și concluzia intrigii sunt împărțite.
Avantaje:⬤ Descrierea autentică și precisă a vieții în Moscova sovietică.
⬤ Stil de scriere plin de umor și inteligență.
⬤ Schițe de personaje captivante și dialoguri ingenioase.
⬤ Narațiune bine documentată și captivantă.
⬤ Evocare a perioadei Războiului Rece și decoruri bogat detaliate.
⬤ Intriga este percepută ca fiind subțire sau lipsită de rezolvare.
⬤ Unele personaje nu reușesc să lase un impact emoțional de durată.
⬤ Sentimente amestecate cu privire la ritm, unii considerându-l plictisitor sau dezamăgitor în comparație cu alte lucrări ale lui Frayn.
⬤ Câțiva cititori au considerat că umorul a fost umbrit de elementele deprimante.
(pe baza a 17 recenzii ale cititorilor)
The Russian Interpreter (Valancourt 20th Century Classics)
"Vechiul prieten al lui Manning, Proctor-Gould, se afla la Moscova și era nerăbdător să ia legătura cu el. Cel puțin așa a fost informat Manning. El aștepta cu nerăbdare întâlnirea. Avea puțini prieteni la Moscova, niciunul dintre ei vechi, și niciun prieten, vechi sau nou, la Moscova sau oriunde altundeva, pe nume Proctor-Gould...".
Paul Manning, un tânăr englez care lucrează la teza sa de doctorat în Moscova epocii sovietice, acceptă o slujbă cu jumătate de normă ca interpret pentru enigmaticul Gordon Proctor-Gould, aparent un om de afaceri cinstit, dar posibil implicat în activități mai clandestine. Când Proctor-Gould se îndrăgostește de blonda Raya, Manning se trezește în situația ciudată de a fi interpretul relației lor amoroase, o situație și mai ciudată din cauza sentimentelor lui Manning pentru ea. Iar când începe să pară că Raya ar putea fi un spion al poliției, Manning își dă seama că s-ar putea să se fi băgat în mai mult decât se aștepta...
Cu un amestec neobișnuit de umor și suspans, cel de-al doilea roman al lui Michael Frayn, "Interpretul rus" (1966), a fost inspirat în parte din experiențele autorului în Rusia comunistă și a câștigat Premiul Hawthornden ca cea mai bună operă de ficțiune imaginativă publicată în acel an. Această ediție include o nouă introducere a autorului.
"În ansamblu, o carte remarcabilă... Frayn este acum cel mai bine echipat prozator tânăr al nostru, pe lângă faptul că este unul foarte sănătos și foarte amuzant". - "Times Literary Supplement".
"Imaginativ și încântător - personaje trăsnite care rămân în memorie și au o viață proprie autentică. Frayn juxtapune umorul și sincerul sinistru într-o imagine satisfăcătoare și plină de spirit. - "Sunday Telegraph".
'Plină de surprize excentrice, quijotice... vă va capta curiozitatea și o va converti în admirație'. - "Kirkus Reviews" (recenzie cu stele)
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)