Aceste compoziții poetice urdu încep cu exprimarea unei serii de chinuri ale iubirii neîmpărtășite în cultura subcontinentală încă în tranziție spre emancipare.
Versurile continuă cu câteva perspective provocatoare asupra marilor întrebări fără răspuns ale existenței umane. Cartea se distinge prin faptul că este tipărită în manuscrisul autorului.
În al doilea rând, traducerea în limba engleză a versurilor este inclusă în a doua jumătate a cărții, în ordinea conținutului Urdu. La sfârșit sunt prezentate câteva dintre poeziile sale în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)