Kumulipo

Evaluare:   (4.6 din 5)

Kumulipo (Lili'uokalani)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea prezintă o poveste hawaiiană a creației tradusă frumos, oferind perspective culturale și explorând teme de genealogie și povestire. Este apreciată pentru semnificația sa istorică și pentru narațiunea captivantă.

Avantaje:

Traducere frumoasă a reginei Liliuokalani, importantă din punct de vedere cultural, narațiune intrigantă, valoroasă pentru cei interesați de istoria și genealogia hawaiiană, explicații pătrunzătoare ale simbologiei, livrare rapidă și stare perfectă remarcate de cititori.

Dezavantaje:

Unii cititori pot găsi temele abstracte sau nu pe deplin captivante dacă nu sunt interesați în mod special de cultura hawaiiană sau polineziană.

(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

The Kumulipo

Conținutul cărții:

Kumulipo (1897) este un cântec tradițional tradus de Lili'uokalani.

Publicată în 1897, traducerea a fost scrisă în urma încercării lui Lili'uokalani de a apela în numele poporului său la președintele Grover Cleveland, un prieten personal. Deși l-a inspirat pe Cleveland să ceară repunerea ei în drepturi, Congresul Statelor Unite a publicat Raportul Morgan în 1894, care nega implicarea Statelor Unite în răsturnarea Regatului Hawaii.

Kumulipo, scrisă în timpul încarcerării reginei în Palatul Iolani, este o epopee genealogică și istorică care descrie crearea cosmosului și apariția oamenilor, plantelor și animalelor din "mâlul care a întemeiat pământul". "În momentul în care s-a transformat căldura pământului, / În momentul în care cerurile s-au transformat și s-au schimbat, / În momentul în care lumina soarelui a fost supusă / Pentru a face lumina să izbucnească, / În momentul nopții de Makalii (iarnă) / Atunci a început mâzga care a întemeiat pământul, / Sursa întunericului cel mai adânc." Recitat în mod tradițional în timpul sezonului makahiki pentru a-l celebra pe zeul Lono, cântecul a fost transmis prin tradiția orală hawaiiană și conține istoria poporului lor și apariția vieții din haos. O dovadă a intelectului și abilității de poetă și compozitoare a lui Lili'uokalani, traducerea sa din Kumulipo este, de asemenea, un artefact al colonizării, realizat în timp ce regina trăia în captivitate în propriul palat.

Deși încercarea sa de a pleda pentru suveranitatea hawaiiană și restaurarea monarhiei a eșuat, Lili'uokalani, prima și singura regină din Hawaii, a fost recunoscută ca un monarh iubit care nu a încetat niciodată să lupte pentru drepturile poporului său. Cu o copertă frumos proiectată și un manuscris tipărit profesional, această ediție a Kumulipo-ului lui Lili'uokalani este un clasic al literaturii hawaiiene reimaginat pentru cititorii moderni.

Alte date despre carte:

ISBN:9781513299556
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Kumulipo - The Kumulipo
Kumulipo (1897) este un cântec tradițional tradus de Lili'uokalani. Publicată în 1897, traducerea a fost scrisă în urma încercării lui Lili'uokalani de a apela în...
Kumulipo - The Kumulipo
Povestea din Hawaii de Hawaii's Queen - Hawaii's Story by Hawaii's Queen
Hawaii's Story by Hawaii's Queen (1898) este o autobiografie scrisă de Lili'uokalani...
Povestea din Hawaii de Hawaii's Queen - Hawaii's Story by Hawaii's Queen
Hawaii's Story by Hawaii's Queen: Large Print Edition
Povestea Hawaii de Regina Hawaii este un portret personal emoționant al unei fete care a crescut și a devenit prima și...
Hawaii's Story by Hawaii's Queen: Large Print Edition

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)