Evaluare:
Cartea este o lucrare unică și frumos scrisă, care portretizează atmosfera unui oraș german din anii 1930 prin intermediul unei distribuții diverse de personaje. Cartea surprinde o serie de experiențe umane pe fundalul unei nopți de vară înăbușitoare, ceea ce o face o lectură captivantă care rezonează cu teme de melancolie și frumusețe. Traducerea este lăudată pentru eleganța sa, iar cartea reflectă contexte istorice și sociale semnificative.
Avantaje:Narațiune bine scrisă și captivantă, tradusă frumos, poveste unică care combină calitățile cinematografice cu profunzimea literară, dezvoltarea bogată a personajelor și contextul istoric important.
Dezavantaje:Necesitatea de a citi nota autorului pentru o înțelegere deplină ar putea fi considerată un dezavantaj, iar temele sale complexe ar putea să nu fie pe placul tuturor cititorilor. De asemenea, conține conținut sensibil care a dus la cenzura sa istorică.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
At the Edge of the Night
Acest roman emoționant, minunat tradus de Simon Beattie, a fost, după spusele lui Lampe, „născut într-un regim în care nu putea respira”; el spera că într-o zi se va putea ridica din nou.
Cartea nu are un personaj principal, dar evocă senzațiile și impresiile unei seri înăbușitoare de septembrie pe malul mării din Bremen, cu farmecul și tandrețea, mizeria și luxurianța ei. Ea conține un flux de imagini cu multe personaje: copii, bătrâni și tineri, bărbați și femei, orășeni, artiști, studenți și marinari.
Lucrurile se întâmplă așa cum se întâmplă, lucruri oribile, lucruri emoționante. Descrierea realității crude a fost inacceptabilă pentru naziști: cartea a fost confiscată de aceștia în decembrie 1933 și retrasă de la vânzare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)