Evaluare:
Recenzile la „La picioarele tale” de Ana Cristina César dezvăluie o diferență de opinii în ceea ce privește traducerea operei. În timp ce unii îi laudă strălucirea și o recomandă cu căldură, alții critică vehement traducerea, pe care o consideră o lipsă de respect față de moștenirea poetei. Cartea în sine este descrisă ca fiind profundă și intensă din punct de vedere emoțional, concentrându-se pe teme personale și relaționale.
Avantaje:⬤ Traducere strălucită lăudată de unii recenzenți
⬤ recomandată ca o lucrare importantă a unui poet brazilian semnificativ
⬤ colecția conține poezii intense și încărcate emoțional, care surprind sentimente complexe, în special legate de relații.
⬤ Critici severe cu privire la calitatea traducerii, unii susținând că este cea mai proastă din toate timpurile
⬤ cititorii familiarizați cu portugheza pot considera traducerea lipsită de respect
⬤ îngrijorări cu privire la tratarea poeticii delicate și fragmentate a lui César.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
At Your Feet
Ana Cristina Cesar (1952-1983) a devenit postum unul dintre cei mai cunoscuți poeți de avangardă din Brazilia. După sinuciderea sa în 1983, poezia sa inovatoare, mitică și onirică a influențat puternic generațiile următoare de scriitori.
La picioarele tale a fost publicată inițial ca o secvență poetică, iar mai târziu a devenit parte a unei lucrări hibride mai lungi - uneori proză, alteori versuri - care documentează viața și mintea unei femei literare active și puternice. Cesar, care a lucrat, de asemenea, la nivel internațional ca jurnalist și traducător, a găsit adesea inspirație în scrierile altor poeți, printre care Emily Dickinson, Armando Freitas Filho și Gertrude Stein. Scrierile sale inovatoare au fost prezentate în antologia clasică a Sun and Moon, Nothing the Sun Could Not Explain--20 Contemporary Brazilian Poets (2000).
Poeta Brenda Hillman și mama ei, Helen Hillman (vorbitoare nativă de portugheză), au colaborat cu poetul brazilian SebastiÃo Edson Macedo și cu traducătoarea/editoarea Katrina Dodson pentru a reda cât mai fidel poeziile complexe ale acestui scriitor legendar. At Your Feet include atât traducerea în limba engleză, cât și originalul portughez.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)