Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Let Me Tell You What I Saw: Extracts from Uruk's Anthem
Uruk's Anthem a fost descrisă ca fiind frumoasă, puternică și curajoasă și, în același timp, apocaliptică și terifiantă, prin faptul că analizează și se opune fără ezitare opresiunii și dictaturii, oriunde în lume. Îmbinând tradițiile poetice arabe și sumeriene antice cu multe trăsături inovatoare și experimentale ale literaturii arabe și occidentale, Imnul lui Uruk poate fi descris cel mai bine ca un poem de vis modernist care se îndepărtează frecvent de coșmar, dar care este, de asemenea, impregnat de un amestec unic de istorie, mitologie, tandrețe, lirism, umor și suprarealism.
A durat doisprezece ani pentru a fi scris (1984-1996). Timp de opt ani din această perioadă, Adnan a fost obligat să lupte în războiul dintre Iran și Irak. Mulți dintre prietenii săi au fost uciși și a petrecut optsprezece luni într-un centru de detenție al armatei, un grajd dezafectat și un depozit de dinamită, periculos de aproape de granița cu Iranul.
O selecție mai mică de fragmente din Uruk's Anthem (tradusă de Jenny Lewis și Ruba Abughaida) a fost publicată pentru prima dată în limba engleză în Singing for Inanna (Mulfran Press, 2014), un prim pas spre Let Me Tell You What I Saw. Această traducere importantă, mai cuprinzătoare, include note la text și o introducere de Jenny Lewis, precum și note de traducere de Jenny și de Ruba Abughaida.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)