Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
Leaves on the Line - What the British say ... And what they really mean
În fiecare etapă a vieții, de la relații, la muncă, la politică, sport și știri, folosirea limbii engleze de zi cu zi ascunde duplicități de sens. Spunem "I'm sorry" când vrem să spunem "absolute nonsense" și scriem "Yours faithfully" când ne gândim "Sod you" Gelozie, furie, dragoste, afecțiune - suntem la fel de buni în a le deghiza pe toate.
Leaves on the Line compilează acest limbaj secret - această "engleză dublă" - într-un volum hilar și direct care expune limbajul dublu al psihicului britanic. Pentru prima dată, termenii de zi cu zi și frazele comune pe care le răspândim cu dezinvoltură celor dragi și totalilor străini și care ne-au fost aruncate de la radio sau de la televizor vor fi "glosate" (da, chiar vrem să spunem "dezbrăcate") pentru a dezvălui adevărul crud, fără ornamente, de mai jos. Cu peste 200 de fraze hilare din limbajul dublu comun, această carte este o lectură esențială pentru toată lumea, de la străinii nedumeriți la tinerii pentru care arta întunecată a disimulării lingvistice nu sunt încă o a doua natură.
Cartea include fraze și adevărurile din spatele lor, cum ar fi: Transport: "Acest serviciu este întârziat din cauza frunzelor de pe șine". Social: "Nu sunt rasist, dar...
" Vremea: "Vreme frumoasă avem... " Sport: "Luăm fiecare meci așa cum vine... " Relații: "Nu am mai întâlnit pe nimeni ca tine până acum...
" Politică: "Cheltuielile pentru sănătate au crescut în termeni reali, an de an, de când am fost aleși... ".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)