Evaluare:
Cartea oferă o explorare intrigantă a legilor germanice timpurii, subliniind caracteristicile lor unice și absența influenței romane. Cartea oferă o perspectivă detaliată asupra diferitelor legi referitoare la furt, vătămări corporale și drepturile legale ale femeilor, prezentând un sistem juridic complex care este atât captivant, cât și informativ.
Avantaje:Conținut captivant, perspective istorice bogate, exemple detaliate de legi unice, stil de scriere captivant și care îndeamnă la reflecție în ceea ce privește drepturile legale ale femeilor și relațiile de familie.
Dezavantaje:Poate exista o curbă de învățare abruptă pentru cititorii nefamiliarizați cu contextele juridice istorice; unii cititori pot găsi legile detaliate copleșitoare sau excesive.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
The Laws of the Salian Franks
"Pune ușor la dispoziția istoricilor dreptului și a medieviștilor deopotrivă o sursă importantă pentru istoria socială și politică, nu mai puțin decât pentru cea juridică." - American Journal of Legal History După prăbușirea Imperiului Roman de Vest, francii au stabilit în nordul Galiei unul dintre cele mai durabile regate barbare germanice.
Ei au elaborat un cod juridic (pe care l-au numit legea salică) aproximativ în același timp cu vizigoții și burgunzii, însă codul franc este cel mai puțin romanizat și cel mai germanic dintre cele trei. Spre deosebire de dreptul roman, acest cod nu pune accentul pe căsătorie și familie, moștenire, daruri și contracte; mai degrabă, Lex Salica este în mare parte dedicată stabilirii unor pedepse bănești fixe sau de altă natură pentru o mare varietate de acte dăunătoare, cum ar fi "uciderea femeilor și copiilor", "lovirea unui om în cap astfel încât să i se vadă creierul" sau "jupuirea unui cal mort fără acordul proprietarului".
O resursă importantă pentru studenții și cercetătorii istoriei medievale și juridice, disponibilă încă o dată în traducerea expertă a lui Katherine Fischer Drew, codul conține multe informații despre procedura judiciară francă. Drew a redat aici în limba engleză Pactus Legis Salicae, despre care se crede în general că a fost emis de regele franc Clovis la începutul secolului al VI-lea și modificat de fiii și nepoții săi, Childbert I, Chlotar I și Chilperic I. În plus, ea oferă o traducere a Lex Salica Karolina, codul corectat și reeditat aproximativ trei secole mai târziu de către Charlemagne.
Katherine Fischer Drew este Lynette S. Autrey Professor of History Emerita la Rice University și traducă atât The Lombard Laws, cât și The Burgundian Code, disponibile de asemenea la University of Pennsylvania Press.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)