Evaluare:
Danker's Concise Greek-English Lexicon of the New Testament este o resursă bine apreciată și accesibilă atât pentru studenți, cât și pentru cercetătorii limbii grecești din Noul Testament. Lexiconul este apreciat pentru definițiile sale detaliate, ușurința de utilizare și formatul portabil, ceea ce îl face potrivit pentru studiu în clasă și personal. Cu toate acestea, versiunea Kindle a stârnit critici pentru navigarea sa deficitară, făcând dificilă utilizarea sa eficientă ca dicționar.
Avantaje:⬤ Definiții detaliate cu exemple de utilizare.
⬤ Concis și portabil, ceea ce îl face ușor de transportat.
⬤ Include referințe pentru diverse sensuri și forme ale cuvintelor grecești.
⬤ Frumos organizată, cu date etimologice utile.
⬤ Valoros atât pentru cercetători, cât și pentru profani care studiază Scriptura.
⬤ Calitate de imprimare și prezentare excelente.
⬤ Versiunea Kindle are probleme semnificative de navigare, ceea ce o face greu de utilizat ca lexicon tradițional.
⬤ Unii utilizatori au observat că definițiile ar putea fi prea concise pentru o înțelegere mai profundă.
⬤ Nu este la fel de cuprinzător ca lexiconul BDAG mai mare, ceea ce poate fi un dezavantaj pentru cercetătorii avansați.
(pe baza a 41 recenzii ale cititorilor)
The Concise Greek-English Lexicon of the New Testament
Frederick William Danker, un cercetător de renume mondial al limbii grecești a Noului Testament, este aclamat pe scară largă pentru revizuirea sa din 2000 a A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature a lui Walter Bauer. Cu mai mult de un sfert de milion de exemplare tipărite, este considerat cel mai bun dicționar de acest gen.
Lexiconul Concise Greek-English Lexicon of the New Testament al lui Danker se va dovedi la fel de neprețuit pentru slujitori, seminariști, traducători și studenți ai limbii grecești biblice. Spre deosebire de alte lexicoane ale Noului Testament grecesc, care oferă doar scurte glosări pentru cuvintele principale, Lexiconul concis grecesc-englez oferă definiții extinse sau explicații în engleză idiomatică pentru toți termenii greci.
Fiecare intrare include informații etimologice de bază, interpretări scurte, informații despre utilizare și referințe biblice abundente. Termenii greci care ar putea avea diferite definiții în engleză, în funcție de context, sunt corelați cu pasajele corespunzătoare. Un obiectiv general al Lexiconului Concis Greacă-Engleză este de a ajuta cititorul să recunoască contextul lingvistic și cultural larg al utilizării cuvintelor în Noul Testament.
The Concise Greek-English Lexicon păstrează toate caracteristicile aclamate ale A Greek-English Lexicon într-un manual succint și accesibil, perfect pentru specialiști și nespecialiști deopotrivă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)