Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives
Cartea dezvoltă o teorie a lexicului figurativ. Unitățile lexicului figurativ (unitățile figurative convenționale, pe scurt CFU) diferă de toate celelalte elemente ale limbii în două puncte: În primul rând, ele sunt convenționalizate. Adică, sunt elemente ale lexicului mental - spre deosebire de expresiile figurative create liber. În al doilea rând, ele constau din două niveluri conceptuale: pot fi interpretate la nivelul lecturii lor literale și la nivelul sensului lor figurat - care pot fi activate simultan.
Noile perspective ale teoriei lexicului figurativ se referă, pe de o parte, la teoria metaforei. În timp, a devenit tot mai clar că teoria metaforei conceptuale în sensul lui Lakoff poate explica doar parțial figurativitatea convențională. Pe de altă parte, a devenit clar că „intertextualitatea” joacă un rol mult mai important în CFU ale culturilor occidentale decât se presupunea anterior.
Publicul țintă principal al cărții vor fi lingviștii, cercetătorii în frazeologie, paremiologie și metaforă, precum și studiile culturale. Datele și explicațiile expresiilor idiomatice vor constitui un manual binevenit în cadrul cursurilor de lingvistică, istoria culturii, cercetarea frazeologică și frazeodidactica.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)