Evaluare:
Cartea oferă o examinare bine documentată a politicii lingvistice în Africa, discutând provocările ridicate de multilingvism în educație și preferințele diferite pentru o limbă comună în diferite regiuni. Deși prezintă informații valoroase și studii statistice privind competențele lingvistice și impactul acestora asupra educației, îi lipsesc anumite studii de caz contemporane.
Avantaje:Livrare timpurie a cărții, stare bună, conținut bine documentat, perspective valoroase asupra politicii lingvistice, studii statistice care arată impactul competenței lingvistice a profesorilor asupra performanței elevilor, discuții interesante privind diferențele regionale în reclame și utilizarea limbii.
Dezavantaje:Lipsesc studiile de caz ale africanilor în orașe străine, lipsa unor perspective diverse din partea scriitorilor africani care au trăit în străinătate, unele informații au părut incomplete.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Languages in Africa: Multilingualism, Language Policy, and Education
Oamenii din multe comunități africane trăiesc într-o serie de cercuri concentrice când vine vorba de limbă. Într-un grup restrâns, un vorbitor folosește o limbă maternă adesea nescrisă și pe cale de dispariție, care este rar folosită în școală.
O limbă națională indigenă - scrisă, răspândită, uneori utilizată în școală - îl înconjoară. O limbă internațională precum franceza sau engleza, un vestigiu al colonialismului, are prestigiu, este utilizată în învățământul superior și promite mobilitate - și totuși nu va fi bine cunoscută de utilizatorii săi. Eseurile din volumul „Languages in Africa” explorează straturile multilingvismului african în măsura în care acestea afectează politica lingvistică și educația.
Prin intermediul studiilor de caz de pe întreg continentul, autorii analizează multilingvismul în clasă, precum și în domenii care variază de la muzică și film la politică și limbaj figurativ. Contribuitorii raportează despre devalorizarea generalizată și chiar moartea limbilor indigene.
Ei investighează, de asemenea, modul în care slaba formare a cadrelor didactice duce la eșecuri legate de limbi în educație. În același timp, ei demonstrează că educația în limba maternă poate funcționa, lingviștii își pot folosi expertiza pentru a provoca schimbări în politicile lingvistice, iar creativitatea lingvistică prosperă în aceste comunități multilingve.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)