George Dyungayan's Bulu Line: A West Kimberley Song Cycle
George Dyu gayan a fost un puternic om al legii Nyigina din Câmpiile Roebuck (la est de Broome). Pe parcursul unei vieți care s-a întins pe o mare parte din secolul al XX-lea, spiritul răposatului său tată l-a vizitat în vise și i-a dăruit cele șaptesprezece versuri din The Bulu Line.
Pline de magie și istorie locală, poeziile descriu călătorii cu strămoși și ființe spirituale, întâlniri cu șerpi curcubeu și furtuni feroce și explorează distanțele vaste ale peisajului din Kimberley de Vest. Un experiment de pionierat în literatura australiană contemporană, The Bulu Line de George Dyu gayan este traducerea în formă tipărită a unei poezii orale bogat texturate. În loc să reducă cântecul poetic la versuri scurte și statice, Stuart Cooke a adunat o serie de texte surprinzătoare, multi-vocale, care invită la o multitudine de lecturi fără sfârșit.
La fel ca și Cooke, și dumneavoastră puteți deveni traducător și puteți contribui la interpretarea poeziei. În acest fel, scrie Cooke în introducere, „lăsăm forța lui Bulu să continue să ruleze”.
Această carte prezintă complexitatea și puterea uneia dintre cele mai vechi și mai mari tradiții literare din lume și oferă o mărturie a capacității sale remarcabile de evoluție continuă. „Nu am cum să subliniez prea mult importanța acestui tip de lucrare.” - Stephen Muecke (din prefață) „Traducerea și aranjarea de către Stuart Cooke a cărții The Bulu Line a lui George Dyu gayan este o operă de o artă profundă și subtilă.
Ea aduce o linie sonoră cititorilor așa cum numai un poet cu legături puternice cu locul și poetica aborigenă poate face." - Deborah Bird Rose".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)