Francophone Literature in the Low Countries (1200-1600)
În epoca medievală târzie și modernă timpurie, cărțile, precum și oamenii care le produceau și le citeau (sau ascultau), se deplasau relativ ușor între regiuni, cercuri sociale și limbi.
Cu toate acestea, în Țările de Jos multilingve, literatura francofonă era atât mobilă la nivel internațional, cât și ferm înrădăcinată în solul local. Cele cinci contribuții reunite în acest volum demonstrează că, deși în general problemele legate de „alteritate” erau rezolvate fără dificultate, alteori diferențele (lingvistice) erau percepute ca o realitate sinceră.
Textele și cărțile în franceză, latină și olandeză au fost la fel de interconectate și mobile ca și autorii lor. Pe măsură ce cunoașterea literaturii francofone din Țările de Jos medievale și moderne timpurii continuă să crească, textele în toate cele trei limbi vor fi din ce în ce mai strâns legate într-o țesătură complexă și multilingvă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)