West Iranian Dialect Materials, 2 - Short Stories of the Baxtiaris
Cu al doilea volum din West Iranian Dialect Materials sunt publicate treisprezece povestiri scurte în dialectul Luri (Baxtiari) din colecția lui D. L.
Lorimer. Povestirile apar în transcriere și sunt urmate de traducere și de un glosar extins. În aranjarea glosarului, ca și în primul volum, o atenție deosebită a fost acordată etimologiei cuvintelor importante.
Marile înregistrări lingvistice ale lui Lorimer din sudul Iranului, colectate în 1906, 1908 și 1913-14, constau în materiale valoroase și pot fi împărțite în mai multe secțiuni, cum ar fi materiale etnografice, povești populare, relații intertribale, istoria Baxtiaris, poezie și altele asemenea.
Acest volum va fi urmat de alte volume care acoperă publicarea tuturor materialelor lui Lorimer în Luri (Baxtiari). În cel de-al doilea volum al West Iranian Dialect Materials sunt publicate treisprezece povestiri scurte în dialectul Luri (Baxtiari) din colecția lui D.
L. Lorimer. Povestirile apar în transcriere și sunt urmate de traducere și de un glosar extins.
În aranjarea glosarului, ca și în primul volum, o atenție deosebită a fost acordată etimologiei cuvintelor importante. Marile dosare lingvistice ale lui Lorimer din sudul Iranului, colectate în 1906, 1908 și 1913-14, constau în materiale valoroase și pot fi împărțite în mai multe secțiuni, cum ar fi materiale etnografice, povestiri populare, relații intertribale, istoria Baxtiaris, poezie și altele asemenea. Acest volum va fi urmat de alte volume care acoperă publicarea tuturor materialelor lui Lorimer în Luri (Baxtiari).
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)