Migrating Shakespeare: First European Encounters, Routes and Networks
Migrating Shakespeare oferă primul studiu al primelor valuri de migrație a lui Shakespeare în Europa. În acest studiu, care urmărește răspândirea receptării și producției pieselor sale pe întregul continent, se analizează modul în care Shakespeare a contribuit la culturile naționale și, în unele cazuri, la construirea unei națiuni.
Capitolele explorează rutele și rețelele culturale prin care Shakespeare a intrat în conștiința europeană, de la primele traduceri la adaptări scenice și reacții critice. Rolul actorilor și al actorilor ambulanți, al traducătorilor și al tipografilor, al poeților și al dramaturgilor, este prezentat în cronică, alături de mișcările politice și culturale mai ample care au modelat națiunile.
Fiecare caz în parte dezvăluie problemele naționale, literare și teatrale cu care s-a confruntat Shakespeare, dezvăluind nu doar modul în care culturile l-au acomodat și adaptat pe Shakespeare în termenii lor, ci și contribuția lor interpretativă la texte. Luat în ansamblu, volumul abordează întrebări cheie despre naturalizarea lui Shakespeare sau acomodarea reticentă în cadrul altor culturi, inaugurând actuala sa acoperire globală.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)