Evaluare:
Cradling Monsoons de Sarah McKinstry-Brown este o colecție de poezii captivantă care explorează teme legate de maternitate, relații și identitatea feminină printr-un limbaj frumos lucrat și imagini emoționante. Cititorii sunt lăsați fără suflare de profunzimea emoțională și de accesibilitatea poemelor, ceea ce face din această carte o completare prețioasă atât pentru colecțiile personale, cât și pentru cadouri.
Avantaje:Poezie uimitoare și frumoasă care taie respirația cititorului.
Dezavantaje:Limbaj accesibil și teme care rezonează profund cu cititorii, în special în ceea ce privește maternitatea și identitatea.
(pe baza a 17 recenzii ale cititorilor)
Cradling Monsoons
"Este teribil / să obții ceea ce îți dorești / pentru că atunci știi că întotdeauna îți vei dori / ceva diferit", mărturisește vorbitoarea din Cradling Monsoons cu o bravadă fabulos de emoționantă, care îl ține pe cititor captiv și captivat în lumina acestor poeme inteligente, amuzante, de o frumusețe sfâșietoare. Deschizându-se cu un poem despre un tată care "și-a tăiat arborele genealogic / pentru a construi un pod de la Kokomo la San Francisco, care încă arde", vorbitoarea poemelor lui Sarah McKinstry-Brown își pune, dimpotrivă, rădăcinile și rămâne pentru nașterea primului copil, a cărui sosire dă foc orașului de tot ceea ce știa înainte. Înfrânându-și propriile impulsuri de a rătăci și de a porni focul, ea se află, în schimb, în mijlocul flăcării care este maternitatea și familia - acel ciclu de imolare, flacără, cenușă și reaprindere - în poezii care trec cu grație de la o identitate la alta, în conflict, a femeii contemporane: fiică, iubită, mamă, artistă. Aceste poeme fac artă din viață și dezvăluie viața ca pe o artă de o teribilă putere și tandrețe. Aceste poeme sunt mușchi pur, inimă feroce. -Lee Ann Roripaugh, autoare a cărții On the Cusp of a Dangerous Year Poemele din această primă colecție uimitoare sunt "accesibile" în cel mai bun sens al cuvântului, în sensul în care sunt cele ale lui Stephen Dunn, Dorianne Laux și Ted Kooser.
Subiectele provin mai ales din viața de zi cu zi - Ziua fotografiei la școală, o reclamă Folgers, mâncarea reconfortantă, decembrie în Omaha, "femeia înaltă, blondă, cu ochi albaștri, inteligentă și talentată care se tot dă la soțul meu" - în care poetul descoperă extraordinarul. Versurile par a fi o conversație intensă, dar sunt, în același timp, o poezie profund captivantă, care demonstrează o măiestrie a sunetului și a ritmului și un dar pentru crearea de metafore proaspete și radiante. Îmi amintesc de modul în care marii dansatori și acrobați trebuie să învețe să se miște într-un mod care să pară natural și fără efort. Sau, după cum spunea Pope, "Adevărata ușurință în scris vine din artă, nu din întâmplare, / Așa cum se mișcă mai ușor cei care au învățat să danseze". La fel ca cei mai buni poeți ai noștri, Sarah McKinstry Brown a învățat. -William Trowbridge, autor al cărții Ship of Fool Heaven, black keys on a grand piano Această colecție pune la bătaie tensiunea dintre realitate și dorință, cultivând o lume bogată în imaginație trăită. La îndemâna lui Sarah McKinstry-Brown, limbajul abordează lumea căsătoriei, a sarcinilor și a familiei cu o iubire complexă, capabilă să leagăne frustrările și durerea cu o răbdare care poate trece prin orice muson și încă să aibă încredere că va fi aer de respirat destul de curând. -Lisa Gill, autoarea cărților Mortar & Pestle și The Relenting BIO: Câștigătoare a Premiului Academiei Poeților Americani, Sarah McKinstry-Brown a studiat poezia la Universitatea din New Mexico, la Universitatea din Sheffield, Anglia, și la Universitatea din Nebraska.
În 2004, a câștigat Blue Light Poetry Prize pentru colecția sa When You Are Born și, de atunci, a fost publicată peste tot, de la West Virginia's.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)