Evaluare:
Cartea prezintă un amestec de umor și comentarii pătrunzătoare despre consumul de substanțe și dependență, prezentând perspectiva unică a lui Witkacy. Cititorii apreciază amestecul de divertisment și subiecte serioase, precum și opiniile sincere ale autorului cu privire la diverse droguri și implicațiile lor societale.
Avantaje:Hilar și informativ, surprinde geniul lui Witkacy în scris, oferă perspective interesante despre droguri și dependență și oferă o perspectivă care rezonează cu experiențele personale ale cititorilor.
Dezavantaje:Unii pot găsi opiniile lui Witkacy surprinzătoare sau contradictorii cu așteptările lor, în timp ce discuțiile ample despre dependență pot părea off-topic sau prea personale pentru alții.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Narcotics: Nicotine, Alcohol, Cocaine, Peyote, Morphine, Ether + Appendices
În linia cunoscutelor scrieri despre droguri ale lui De Quincey și Baudelaire din secolul anterior și ale contemporanilor săi Walter Benjamin și Jean Cocteau - și prefigurând scrierile ulterioare ale lui Aldous Huxley și Carlos Castaneda despre drogurile psihoactive - Witkacy a compus Narcotice în 1930 pentru a discuta și documenta nu numai propriile sale experimente cu diferite substanțe, ci și natura dependenței în sine și atitudinea socială dominantă față de droguri, în special față de cele considerate „acceptabile”.
Pe măsură ce viața devenea din ce în ce mai mecanizată, Witkacy a simțit că un sentiment metafizic poate fi atins doar prin mijloace artificiale și, la fel ca Henri Michaux, a produs o operă vastă de artă vizuală singulară în timp ce se afla sub influența unei varietăți de substanțe. Meandric, acerb și burlesc, plin de neologisme și expresii din germană, franceză, engleză și rusă, Witkacy disecă societatea poloneză și lumea artei, precum și pe sine însuși prin ipocrizia din jurul consumului de droguri.
De când a fost publicată pentru prima dată în anii 1930, cartea Narcotice a dobândit un statut de cult în Polonia, unde este considerată atât un clasic modernist, cât și un parangon al nebuniei witkiewicziene. Această ediție, prima traducere completă în limba engleză, include un al doilea apendice scris ulterior, pasaje din romanul Adio toamnă și 34 de reproduceri color ale unei secțiuni transversale de portrete pentru a arăta modul în care diferite substanțe au influențat arta lui Witkacy.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)