Evaluare:
Cartea servește drept ghid cuprinzător pentru gramatica esperanto, ceea ce o face benefică pentru cursanții serioși. Cu toate acestea, ea suferă de probleme de formatare care afectează lizibilitatea, în special în ceea ce privește caracterele accentuate. În timp ce conținutul este complet și util, prezentarea scade din experiența generală.
Avantaje:⬤ Explicație completă și amănunțită a gramaticii esperanto
⬤ util pentru cursanții care înțeleg deja o parte din gramatică
⬤ material de referință bun
⬤ resursă excelentă pentru continuarea studiilor
⬤ opțiuni accesibile sau gratuite disponibile.
⬤ Formatare slabă, în special în versiunea Kindle
⬤ caracterele accentuate nu sunt afișate corect
⬤ calitatea imprimării reduce lizibilitatea
⬤ unii ar putea considera prezentarea depășită sau inadecvată pentru scopuri de învățare.
(pe baza a 15 recenzii ale cititorilor)
A Complete Grammar of Esperanto (Esprios Classics)
Ivy Kellerman Reed (Oshkosh (Wisconsin), 8 iulie 1877 - La Jolla (California), 7 februarie 1968) a fost un autor american în limba internațională Esperanto. Un lingvist desăvârșit, cu patru diplome academice pentru lucrări în latină, greacă, sanscrită și persană și o jumătate de duzină de limbi moderne, Reed a fost un esperantist înfocat.
Gramatica sa practică a limbii internaționale, publicată pentru prima dată în 1915, a cunoscut mai multe ediții și este disponibilă astăzi online, gratuit, prin intermediul Proiectului Gutenberg. A fost traducătoarea, împreună cu Ralph A.
Lewin, a celebrei ediții în esperanto a cărții Winnie-the-Pooh. De asemenea, a tradus piesa lui Shakespeare "Cum vă place", a cărei primă reprezentație a avut loc la cel de-al șaselea Congres Mondial de Esperanto de la Washington DC în 1910.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)