Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
New Approach to Legal Translation
Una dintre primele încercări de a prezenta un studiu cuprinzător al traducerii juridice, această carte este un studiu interdisciplinar în domeniul dreptului și al teoriei traducerii.
Ea nu este legată de nicio limbă sau sistem juridic specific, deși se pune accentul pe traducerea între jurisdicțiile de common law și cele de drept civil. Accentul se pune în principal pe traducerea textelor care sunt surse autoritare de drept; sunt citate în principal exemple din statute, coduri și constituții (Canada, Elveția și Belgia), precum și instrumente ale Uniunii Europene și tratate și convenții internaționale.
Tratând atât aspecte teoretice, cât și practice ale temei, autorul analizează traducerea juridică ca act de comunicare în mecanismul dreptului, ceea ce face necesară redefinirea scopului traducerii juridice. Această carte se adresează atât juriștilor și lingviștilor, teoreticienilor traducerii, traducătorilor și redactorilor juridici, lexicografilor juridici, cât și profesorilor și studenților în domeniul traducerii.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)