O sută de frunze de toamnă: Ogura Hyakunin Isshu: tradus și adnotat

Evaluare:   (1.0 din 5)

O sută de frunze de toamnă: Ogura Hyakunin Isshu: tradus și adnotat (Sagnik Bhattacharya)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated

Conținutul cărții:

A Hundred Autumn Leaves este o traducere liberală adnotată în limba engleză a celor o sută de poeme din Ogura Hyakunin Isshu - o antologie japoneză din secolul al XIII-lea.

Ea studiază și urmărește istoria Japoniei prin ochii celor o sută de poeți și prezintă istoria medievală dintr-o nișă complet diferită. Interpretează și analizează poemele pentru cititorul profan în limba engleză și conține, de asemenea, scurte note biografice despre toți cei o sută de poeți.

Pentru toți cei care doresc să afle cum s-a dezvoltat poezia japoneză, cum mitologia, istoria și poezia au jucat un joc de-a v-ați ascunselea în mintea poeților japonezi din Heian, cum se creează Haiku-ul perfect sau un Tanka perfect, dacă doriți să aveți acces în lumea poeților și a împăraților și împărăteselor din Japonia Heian, aceasta nu este o alegere greșită.

Alte date despre carte:

ISBN:9781482859201
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

O sută de frunze de toamnă: Ogura Hyakunin Isshu: tradus și adnotat - A Hundred Autumn Leaves: The...
A Hundred Autumn Leaves este o traducere liberală...
O sută de frunze de toamnă: Ogura Hyakunin Isshu: tradus și adnotat - A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)