Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Deși Obadia este cea mai mică carte din Biblia ebraică, cititorii ei se confruntă cu o varietate de provocări - lingvistice, istorice și hermeneutice. În volumul de față, Cartea lui Obadia este abordată dintr-o varietate de unghiuri și strategii de lectură.
Aceste abordări concurează uneori, dar adesea se contrazic reciproc. Bob Becking discută diverse probleme gramaticale și lingvistice ale textului ebraic în traducerea cărții pentru un public post-secular. Întrebările istorice sunt de competența lui Nadav Na'aman.
Care au fost "evenimentele" cu care textul pare să se confrunte? Problemele istorico-literare îl preocupă pe Marvin Sweeney, care vede cartea ca fiind rezultatul final al unei istorii complexe de redactare, în care textul a fost citit în conexiune și confruntare cu celelalte profeții minore. Lectura din poziții particulare este tema lui Gerrie Snyman, care abordează cartea într-un context sud-african și se întreabă cine este vulnerabil și cine nu? Julia O'Brien adoptă o abordare specifică de gen, întrebând: Ce înseamnă că Edom este un frate care încalcă codul familiei?
Eric Ottenheijm urmărește modul în care rabinii au înțeles Obadiah. Cu perspective din domenii nou dezvoltate, Nicholas Werse discută caracterul violent al judecății din carte în lumina semioticii, iar Bradford Anderson aduce în prim plan retorica spațială din carte. Autorii acestui volum oferă lecturile lor ale textului într-un mod neexclusiv.
Nimeni nu pretinde că a găsit singura și unica modalitate de a aprecia mesajul cărții profetice. Depinde de cititorii acestui volum - și ai cărții Obadia - să decidă cum vor citi cartea în circumstanțele schimbătoare ale vieții.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)