Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Remarks on the Phonological Evolution of Russian in Comparison with the Other Slavic Languages
Prima traducere în limba engleză a unei lucrări clasice și revoluționare în domeniul fonologiei istorice.
Aceasta este prima traducere în limba engleză a unei lucrări revoluționare din 1929 în domeniul fonologiei istorice a renumitului lingvist Roman Jakobson, considerat fondatorul lingvisticii structurale moderne. O tratare revoluționară a lingvisticii ruse și slave, cartea a introdus un nou tip de lingvistică istorică care se concentra asupra motivelor sistematice din spatele schimbărilor fonologice. În loc să trateze aceste schimbări ca fiind întâmplătoare, Jakobson prezintă aici o abordare "teleologică", intenționată, a evoluției limbii. În încheiere, el își plasează cartea în contextul evoluțiilor structurale interesante ale epocii, inclusiv teoriile lui Einstein, arta lui Cezanne și nomogeneza lui Lev Berg.
Versiunea originală în limba rusă a cărții a fost pierdută în timpul invaziei germane din 1939 din Brno, Cehoslovacia, iar singura ediție disponibilă până în prezent a fost traducerea franceză a lui Louis Brun. Prin urmare, această primă traducere în limba engleză oferă multor lingviști prima lor ocazie de a citi o lucrare timpurie majoră a lui Jakobson. Ronald Feldstein, un slavist și fonolog de renume, nu numai că a tradus textul din franceză în engleză, dar a și încercat să reconstruiască ceva cât mai apropiat de originalul dispărut. Adnotările lui Feldstein de la sfârșitul capitolelor oferă un context explicativ pentru pasajele deosebit de dificile.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)