Evaluare:
Cartea este o traducere a lucrării lui Tsongkhapa „Oceanul raționamentului”, oferind un comentariu detaliat asupra operei lui Nagarjuna. Este foarte apreciată pentru profunzimea și claritatea sa, esențială pentru studenții serioși ai budismului tibetan. Cu toate acestea, ea prezintă provocări semnificative și poate să nu fie potrivită pentru cititorii ocazionali.
Avantaje:⬤ Traducere remarcabilă, profundă, perspicace și bine editată
⬤ esențială pentru studenții serioși ai budismului tibetan
⬤ abordează concepte filosofice complexe
⬤ oferă comentarii istorice și contextuale
⬤ scrisă frumos.
⬤ Extrem de dificilă și densă, necesită cunoștințe și studiu prealabil
⬤ poate fi percepută ca fiind prea complexă sau complicată
⬤ conține erori de editare
⬤ nu este potrivită pentru cititorii ocazionali sau nou-veniți în budism.
(pe baza a 16 recenzii ale cititorilor)
Ocean of Reasoning: A Great Commentary on N=ag=arjuna's Mulamadhyamakak=arik=a
Tsong khapa (secolele XIV-XV) este, fără îndoială, cel mai important și influent filosof din istoria tibetană.
Comentariul său Oceanul raționamentului este cel mai amplu și poate cel mai profund comentariu existent la Mūlamadhyamakakārikā (Înțelepciunea fundamentală a Căii de mijloc) a lui Nāgārjuna și se poate susține că este imposibil să se discute în cunoștință de cauză despre lucrarea lui Nāgārjuna fără a-l consulta. Ea discută lecturi alternative ale textului și ale comentariilor anterioare și oferă o exegeză detaliată, constituind o prezentare sistematică a filosofiei budiste Madhyamaka.
Cu toate acestea, în ciuda importanței sale centrale, dintre cele mai importante trei texte ale lui Tsong khapa, doar Oceanul raționamentului a rămas până acum netradus, probabil pentru că este o provocare atât din punct de vedere filosofic, cât și lingvistic, solicitând o combinație rară de abilități din partea unui traducător. Jay L. Garfield și Geshe Ngawang Samten aduc abilitățile necesare pentru această sarcină dificilă, combinând între ei expertiza în W.
și filozofia indiană, și fluență în tibetană, sanscrită și engleză. Traducerea rezultată a acestui text important nu este doar o contribuție de referință la cercetarea budismului indian și tibetan, ci va fi inestimabilă pentru studenții budismului și filosofiei tibetane, care vor putea acum să citească această lucrare alături de capodopera lui Nāgārjuna.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)