Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Black Eggs: Poems by Kurihara Sadako
Kurihara Sadako s-a născut în Hiroshima în 1913 și se afla acolo pe 6 august 1945. Poetă deja înainte de a experimenta bombardamentul atomic de la Hiroshima, ea și-a folosit talentul poetic pentru a descrie explozia și urmările acesteia.
În 1946, în ciuda cenzurii ocupației americane, ea a publicat Kuroi tamago (Ouă negre), poezii de dinainte, din timpul și imediat după război. Acest volum include o traducere a Kuroi tamago din ediția completă din 1983. Dar 6 august 1945 nu a fost punctul final al călătoriei lui Kurihara.
În anii de după Kuroi tamago, ea și-a lărgit aria de interes - Japonia ca victimă și nu ca victimă, amenințarea războiului nuclear, mișcările anti-război din întreaga lume și inumanitatea în numeroasele ei forme. Ea tratează evenimente din Japonia, cum ar fi politica din Hiroshima, complicitatea pe termen lung a Tokyo-ului în politicile americane și decizia din 1992 de a trimite trupe japoneze în operațiunile de menținere a păcii ale ONU. Dar ea se ocupă și de războiul din Vietnam, Three Mile Island, Kwangju, Greenham Common și Piața Tiananmen.
Acest volum include o selecție largă a acestor poezii ulterioare. Kurihara ne plasează pe toți la punctul zero, ne dezbracă până la umanitatea noastră de bază și ne arată lumea atât așa cum este, cât și cum ar putea fi. Poemele sale sunt pe rând dureroase și sarcastice, tandre și dure.
Câteva dintre ele sunt celebre în Japonia de astăzi, dar chiar și acolo, puțini oameni apreciază întreaga forță și amploare a poeziei sale. Și puțini poeți din orice țară - de fapt, puțini artiști de orice fel - au dat dovadă de o dedicație, o consecvență și o perspicacitate comparabile.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)