Evaluare:
Cartea este o resursă bine structurată pentru studenții de nivel A și universitari care îl studiază pe Ovidiu, oferind o varietate de pasaje cu ajutorul vocabularului și îndrumări privind traducerea, scansiunea și înțelegerea structurii poetice. Cartea este lăudată pentru claritatea și utilitatea sa atât în sălile de clasă, cât și în studiul particular. Cu toate acestea, îi lipsesc citatele complete pentru unele pasaje și nu include sugestii de traduceri în limba engleză.
Avantaje:⬤ Note clare despre sintaxă, metru și ritm.
⬤ Pasaje bine selectate cu liste de vocabular.
⬤ Introducere cuprinzătoare în viața și opera lui Ovidiu.
⬤ Facilitează apropierea de texte și dezvoltă abilitățile de traducere.
⬤ Util atât pentru profesori, cât și pentru elevi.
⬤ Include îndrumări privind stilul și scansiunea.
⬤ Unele pasaje nu specifică locul lor exact în operele lui Ovidiu, ceea ce face dificilă căutarea lor.
⬤ Lipsesc traducerile sugerate în engleză pentru pasajele în latină, care ar putea ajuta la înțelegere.
(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)
Ovid Unseens
Ovid Unseens oferă o bancă de 80 de pasaje practice de versuri latine, jumătate elegiace și jumătate hexametrice.
Preluate din operele lui Ovidiu, inclusiv Metamorfozele, Fasti, Heroidele, Amores și Tristia, pasajele ajută la dezvoltarea cunoștințelor și a încrederii elevilor într-un element cunoscut drept dificil al învățării limbii latine.
Fiecare pasaj începe cu o introducere, care schițează povestea și tema de bază a pasajului, urmată de o propoziție "lead-in", care parafrazează cele câteva rânduri dinaintea începerii pasajului.
Primul set de pasaje sunt exerciții de traducere de 12-16 versuri, fiecare însoțit de o casetă Discendum care evidențiază o caracteristică cheie a latinei poetice, echipându-i în continuare pe elevi cu abilitățile de a aborda pasaje în versuri tot mai dificile la prima vedere.
Acestea sunt urmate de pasaje mai lungi, cu exerciții de scansiune și întrebări de înțelegere și analiză stilistică, replicând în întregime întrebările de la examenele de versuri nevăzute.
Introducerea cuprinzătoare oferă o privire de ansamblu asupra vieții și operei lui Ovidiu, o prezentare a unora dintre caracteristicile stilistice ale poeziei sale și un ajutor practic sub forma unor sfaturi despre cum să abordeze versurile latine mai dificile și să producă o traducere fluentă.
Un ghid pas cu pas al scansiunii, cu exerciții practice și răspunsuri, acoperă principiile esențiale pentru scanarea versurilor latine, de la elementele de bază ale înțelegerii silabelor, picioarelor și tipurilor de metri, până la eliziunea și cesurae. Este furnizată o listă orientativă de vocabular pentru versuri, care cuprinde cuvinte deosebit de frecvente în operele lui Ovidiu. Împărțit în mici "liste de verificare", fiecare corespunzând unui grup de patru pasaje, vocabularul este învățat cumulativ și pe măsură ce este întâlnit.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)