Loss in Translation: The Heritagization of Catholic Monasteries
Patrimoniul religios se află de mult timp în sfera de aplicare a mediului academic, dar foarte puține cercetări au fost efectuate cu privire la patrimonializarea mănăstirilor catolice. Acest lucru este remarcabil, având în vedere prezența istorică îndelungată și impactul social al acestor institute care, în ultima perioadă, au devenit, de asemenea, centre spirituale bine vizitate și obiecte de patrimoniu foarte prețuite.
Această carte abordează această lacună. Ea face acest lucru prin examinarea procesului de patrimoniu al De Heilige Driehoek (Triunghiul Sfânt), un sit religios format din trei mănăstiri vii din sudul Țărilor de Jos. De la începutul mileniului, comunitățile monahale care locuiesc acolo s-au confruntat din ce în ce mai mult cu implicarea grupurilor de patrimoniu. În această dinamică, tradiția religioasă distinctă a monahilor a condus la o percepție distinctă a patrimoniului din zonă; o percepție în care valorile spirituale și istorice ale acestei tradiții sunt recunoscute. Cu toate acestea, pe măsură ce aceste valori sunt transpuse într-un discurs secular privind patrimoniul, se pune întrebarea cum se raportează această traducere la înțelegerea de sine și la nevoile monahilor.
Scopul acestei cărți este de a conceptualiza printr-o perspectivă istorică modurile evolutive și diferite în care diferitele părți implicate își imaginează semnificația, potențialul și natura mănăstirilor. Acest studiu arată lupta grupurilor de patrimoniu cu crearea unei narațiuni convingătoare pentru publicul vizat și impactul adesea problematic pe care acest lucru îl are asupra comunităților religioase. În acest fel, oferă o nouă perspectivă asupra relației complicate dintre religie și patrimoniu.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)