Poezia sălbatică a lui Wu Xing

Evaluare:   (5.0 din 5)

Poezia sălbatică a lui Wu Xing (Peter Waldor)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Această culegere de poezii de Peter Waldor este apreciată pentru imaginile sale frumoase și temele evocatoare. Poeziile reflectă o apreciere profundă pentru natură și singurătate, fiind inspirate atât de experiențele autorului, cât și de influența poetului antic Wu Xing. Cititorii găsesc sens în versurile concise ale lui Waldor, care îmbină înțelepciunea și fantezia.

Avantaje:

Imagini strălucitoare și frumoase
poezii evocatoare și emoționante
teme inspiratoare despre natură și singurătate
limbaj minimalist, dar puternic
influență puternică a poeziei antice
design de copertă bine realizat.

Dezavantaje:

Unii cititori ar putea considera că construcția minimală a versurilor necesită o reflecție atentă pentru a le aprecia pe deplin; concizia unor poeme ar putea să nu fie pe placul celor care preferă narațiunile.

(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

The Wilderness Poetry of Wu Xing

Conținutul cărții:

Cineva este obligat să se întrebe cine a fost Wu Xing și care au fost particularitățile vieții sale. A fost el un înțelept montan venit dintr-un timp și un loc îndepărtat? A fost profesorul său Do Sa profetul unei religii pierdute? De-a lungul secolelor, doar poezia a supraviețuit.

Chiar și numele Wu Xing nu era probabil numele său real, ci un pseudonim luat pentru a reflecta mai bine spiritul poeziei. Numele se traduce prin "neant". Nimic înseamnă aici exact opusul său.

Wu era atât de liniștit, cu mintea atât de goală, încât se putea umple cu aceste versuri atemporale.

Aceasta este o poezie sălbatică profundă, dar poate fi citită sau recitată la fel de profund, indiferent dacă ești prins într-un ambuteiaj dintr-un oraș mare sau ești tu însuți, ca Wu, găsindu-ți propriul traseu departe de toți ceilalți. "Noua carte a lui Peter Waldor combină tonul neafectat, înțelept și intim al vechilor maeștri asiatici, uneori vesel, alteori cu inima frântă, adesea afectuos, cu un ton propriu, o voce din secolul XXI, din "prima lume", mai veselă și cu un aer optimist, dar uneori luptându-se pentru respirație, pentru pământul de sub picioare: "...

cupe de aer subțire. / Marginea cuțitului. / Nimic pe margini.

/ Nimic în trecut. / Nimic în viitor". ("Knife Edge Ridge").

Multe sunete și texturi ale minunii și ale nimicului sunt desenate aici, pentru a ne ține companie caldă și neinsistentă în propria noastră sălbăticie." - Jean Valentine, câștigător al National Book Award pentru Door in the Mountain "Spare, tranșant, capricios... aceste mici bijuterii de poezie îmbină perfect inima unui înțelept cu sufletul unui om al munților." -Cynthia Bourgeault, autoare a cărților Love Is Stronger than Death, The Wisdom Way of Knowing și The Meaning of Mary Magdalene.

Alte date despre carte:

ISBN:9781936671168
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Prieten nefăcut - Elegii - Unmade Friend - Elegies
Unmade Friend este fără cusur, o ocazie rară în care fiecare poem își găsește locul. Faptul că o citesc mă face...
Prieten nefăcut - Elegii - Unmade Friend - Elegies
Puieți de zăpadă - Snowy Saplings
Poemele din Snowy Saplings spun poveștile nu ale copacilor gigantici, ci ale celor tineri, subțiri și lipsiți de experiență, care ascultă...
Puieți de zăpadă - Snowy Saplings
Poezia sălbatică a lui Wu Xing - The Wilderness Poetry of Wu Xing
Cineva este obligat să se întrebe cine a fost Wu Xing și care au fost particularitățile...
Poezia sălbatică a lui Wu Xing - The Wilderness Poetry of Wu Xing

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)