Povești atemporale în traducere: O antologie reprezentativă de povestiri bengaleze și hindi

Evaluare:   (5.0 din 5)

Povești atemporale în traducere: O antologie reprezentativă de povestiri bengaleze și hindi (Chaitali SenGupta)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea „Timeless Tales in Translation” cuprinde o colecție de povestiri traduse din autori renumiți din Bengali și Hindi. Cititorii apreciază finețea și claritatea traducerilor lui Chaitali Sengupta, care surprind profunzimea și frumusețea povestirilor originale. Mulți găsesc poveștile inspirate, magice și relevante pentru viața contemporană, făcând din această carte o lectură încântătoare pentru cei interesați de narațiunile culturale bogate.

Avantaje:

Traduceri fluide și ușor de citit realizate de Chaitali Sengupta.
O colecție frumoasă reprezentând tradițiile bengaleze și hindi.
Teme inspiraționale și ușor de abordat, inclusiv identitatea, frumusețea și emoțiile umane.
Povestiri captivante cu profunzime, imagini complicate și viziuni atmosferice.
Accesibilă cititorilor englezi, aducând poveștile atemporale unui public mai larg.

Dezavantaje:

Unii cititori pot găsi dificilă conectarea cu referințele culturale inerente poveștilor originale.
Cartea s-ar putea să nu fie pe placul celor care preferă povestirile contemporane sau stilurile literare diferite.

(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Timeless Tales in Translation: A Representative Anthology of Bengali and Hindi Short Stories

Conținutul cărții:

„Timeless Tales in translation” reunește povestiri selectate (în traducere) de diverși scriitori bengalezi și hindi/Urdu din subcontinentul indian.

Aceasta include opere notabile ale celor mai cunoscuți scriitori indieni - Swarnakumari Devi, Rabindranath Tagore, Munshi Premchand, Jaishankar Prasad, Sarat Chandra Chatterjee și alții. Povestirile selectate conțin unele dintre cele mai inovatoare, progresiste și provocatoare scrieri din literatura indiană din perioada 1855-1955, considerată o perioadă importantă în istoria literară a subcontinentului.

Un corp complex de literatură a apărut în India în această perioadă. Povestirile, alese din această perioadă interesantă, acoperă o mare varietate de subiecte, de la cele istorice la cele sociale și morale, și ne oferă un portret intim al vieții, realizând o imagine minuțioasă a Indiei rurale, semifeudale, în perioada colonială.

Alte date despre carte:

ISBN:9781645603283
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Cross-Stitched Words
"Cross-Stitched words" este o colecție de 45 de versuri scurte, libere, care încearcă să conecteze și să angajeze viața interioară a inimilor noastre,...
Cross-Stitched Words
Povești atemporale în traducere: O antologie reprezentativă de povestiri bengaleze și hindi -...
„Timeless Tales in translation” reunește...
Povești atemporale în traducere: O antologie reprezentativă de povestiri bengaleze și hindi - Timeless Tales in Translation: A Representative Anthology of Bengali and Hindi Short Stories

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)