Evaluare:
Embroidered Stories este o contribuție erudită și bine documentată la istoria culturală, axată în special pe arta broderiei și semnificația acesteia în istoria femeilor și în cultura imigranților. Cartea include perspective diverse din partea mai multor scriitori și artiști, îmbunătățind explorarea subiectului.
Avantaje:⬤ Bine documentată și academică
⬤ contribuție importantă la istoria femeilor și la istoria culturală
⬤ include voci diverse
⬤ frumos ilustrată
⬤ evidențiază perspectivele schimbătoare asupra lucrului cu acul.
Unii cititori pot găsi tonul academic mai puțin accesibil; concentrarea pe un subiect de nișă poate să nu placă tuturor.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Embroidered Stories: Interpreting Women's Domestic Needlework from the Italian Diaspora
O EXPLORARE EXTREMĂ A INFLUENȚEI UNEI COMPETENȚE TRADIȚIONALE A DIASPOREI ITALIENE Pentru imigranții italieni și descendenții lor, lucrul cu acul reprezintă un marker al identității, o piatră de încercare culturală la fel de puternică ca pastele și muzica napoletană. Din artefactele memoriei și imaginației lor, imigranții italieni și descendenții lor au folosit broderia, cusutul, tricotatul și croșetatul pentru a defini cine au fost și cine au devenit. Această carte este o colecție interdisciplinară de lucrări creative ale autorilor de origine italiană și de eseuri academice. Lucrările creative ale celor treizeci și șapte de contribuitori includ memorii, poezie și arte vizuale, în timp ce colecția în ansamblu explorează o multitudine de experiențe și abordări ale lucrului cu acul și ale imigrației dintr-o perspectivă transnațională, de la sfârșitul secolului al XIX-lea până la sfârșitul secolului al XX-lea. În centrul cărții, peste treizeci de ilustrații reprezintă lucrările de cusut ale femeilor imigrante italiene. Textul dezvăluie numeroasele procese prin care un simplu obiect, sau chiar amintirea acelui obiect, devine altceva prin reimaginare literară, vizuală, interpretativă, etnografică sau critică.
Deși sunt preocupați în primul rând de interpretările lucrului de cusut, mai degrabă decât de lucrul de cusut în sine, editorii și colaboratorii Embroidered Stories rămân conștienți de istoria acestuia și de valorile culturale asociate, pe care imigranții italieni le-au adus cu ei în Statele Unite, Canada, Australia și Argentina și le-au transmis urmașilor lor. Contribuții de B. Amore, Mary Jo Bona, Phyllis Capello, Rosette Capotorto, Jo Ann Cavallo, Hwei-Fe'n Cheah, Paola Corso, Peter Covino, Barbara Crooker, Elisa D'Arrigo, Louise DeSalvo, Bettina Favero, Marisa Frasca, Donna R. Gabaccia, Sandra M. Gilbert, Maria Mazziotti Gillan, Lucia Grillo, Maria Grillo, Karen Guancione, Jennifer Guglielmo, Joanna Clapps Herman, Joseph Inguanti, Annie Rachele Lanzillotto, Anne Marie Macari, Giuliana Mammucari, Giovanna Miceli Jeffries, Denise Calvetti Michaels, Lia Ottaviano, Gianna Patriarca, Joan L. Saverino, Maria Terrone, Tiziana Rinaldi Castro, Angela Valeria, Ilaria Vann, Lisa Venditelli, Paul Zarzyski, Christine F. Zinni EDVIGE GIUNTA, Teaneck, New Jersey, este profesor de engleză la New Jersey City University. Este autoarea cărții Writing with an Accent: Contemporary Italian American Women Authors și coeditor al cărților Teaching Italian American Literature, Film, and Popular Culture și The Milk of Almonds: Italian American Women Writers on Food and Culture.
JOSEPH SCIORRA, Brooklyn, New York, este director asociat pentru programe academice și culturale la John D. Calandra Italian American Institute, Queens College. Este editor al revistei Italian American Review și al cărții Italian Folk: Vernacular Culture in Italian-American Lives.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)