Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
Prepoems in Postspanish and Other Poems
Poezie. Studii Latinx. Traducere de Katherine M. Hedeen și V ctor Rodr guez N ez. PREPOEMS IN POSTSPANISH AND OTHER POEMS marchează prima colecție completă apărută în limba engleză a revoluționarului poet ecuadorian Jorgenrique Adoum (1926-2009), aclamat de laureatul premiului Nobel Pablo Neruda drept cel mai bun poet latino-american al generației sale. Poezia lui Adoum este în același timp radical experimentală, cu un lirism feroce și un angajament pasionat față de schimbările sociale. Acest volum oportun îl prezintă pe Adoum în cea mai inovatoare formă a sa, reunind trei cărți publicate între 1973 și 1993: Curriculum Mortis, PREPOEMS IN POSTSPANISH și Love Disinterred. Traducerile inventive și experte ale traducătorilor Katherine M. Hedeen și V ctor Rodr guez N ez scot în evidență experimentul lui Adoum.
Cel mai bun poet latino-american al generației sale. --Pablo Neruda.
Pentru tot restul vieții mele, le voi fi recunoscător acestor traducători Jorgenrique Adoum ne oferă un peisaj extraordinar în care să ne întâlnim, să explorăm "în sub suflet sau în neființă" și să cunoaștem din nou poeții, poezia, ca noutate. Forța poeziei nu a fost niciodată mai evidentă --CA Conrad.
Aceste poezii electrice ard și jelesc, seduc și batjocoresc. Ele îndoaie limbajul și tradiția.
Ele luptă împotriva represiunii statului. Documentează cu minuțiozitate "calmul vâscos" și "tristețea istorică" a broaștei țestoase, într-o traducere care se ocupă cu pricepere de expresiile extatice și de energia revoluționară ale poemelor. Este o carte extraordinară. --Natalie Shapero.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)