The Pretender
Este o lume nouă și ciudată, într-adevăr! Cine știe ce este adevărat? În timp ce Spania secolului al XVII-lea experimentează durerile crescânde ale schimbării, descoperirii și globalismului, dramaturgul Juan Ruiz de Alarcn exploatează receptivitatea publicului cu cea mai bună poveste de dragoste. Protagonistul lui Alarcn testează loialitatea iubitei sale pretinzând că este vărul Diego din Flandra. În mod ciudat și unic în dramaturgia spaniolă, înșelătoria nu implică niciun costum, ci doar minciuni și dezinformare. Chiar și prietenii apropiați și familia cred minciuna (sau nu? )... și cine învață lecția? Cu această nouă traducere, echipa de la UCLA's Center for 17th and 18th Century Studies aduce piesa lui Alarcn El semejante a s mismo unui public vorbitor de limba engleză.
Tradusă de Grupul de lucru UCLA privind Comedia în traducere și interpretare.
Acest volum face parte din proiectul Diversifying the Classics de la UCLA, care urmărește să promoveze conștientizarea și aprecierea Epocii de Aur hispanice și să ofere profesioniștilor de teatru materialele și instrumentele necesare pentru a explora bogata sa tradiție. Pentru mai multe informații, vizitați proiectul UCLA pe web:
Http: //diversifyingtheclassics. humanities. ucla.edu/
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)