Evaluare:
Cartea este un dicționar Quechua-Spaniolă-Engleză care servește ca o resursă valoroasă pentru studenți, călători și vorbitori de Quechua. Este lăudată pentru formatul său trilingv practic și designul ușor de utilizat, deși unii utilizatori consideră că este lipsită de exhaustivitate și funcționalitate pentru călătorii ocazionali.
Avantaje:⬤ Referință cuprinzătoare și ușor de utilizat pentru studenți și vorbitori nativi de Quechua.
⬤ Formatul trilingv (Quechua, spaniolă, engleză) este convenabil pentru călători.
⬤ Include variații de cuvinte și respectă natura vie a Quechua.
⬤ Preț și calitate bune pentru material.
⬤ Excelent pentru mediile educaționale și ajută la promovarea învățării limbii.
⬤ Dicționar incomplet, din care lipsesc multe cuvinte și expresii uzuale.
⬤ Nu este potrivit pentru cei care caută un manual de limbă mai mare sau mai cuprinzător.
⬤ Unii utilizatori consideră că nu este util pentru nevoile de comunicare de bază atunci când călătoresc.
(pe baza a 17 recenzii ale cititorilor)
O referință trilingvă Hippocrene
Quechua este o limbă nativă americană vorbită de aproape 10 milioane de persoane, în principal în regiunea Anzilor din America de Sud. Este cel mai bine cunoscută ca fiind limba vechiului imperiu Inca. Alături de spaniolă, quechua este o limbă oficială în Bolivia, Ecuador și Peru. Ideal pentru antropologi, studenți și călători, acest dicționar conține peste 11.000 de intrări, precum și o introducere în limba quechua și elementele de bază ale gramaticii.
Acest dicționar complet unic include 3 secțiuni: English-Quechua, Spanish-Quechua și Quechua-Spanish-English. Spaniola este o limbă de legătură logică între quechua și engleză, iar multe cuvinte quechua se regăsesc în spaniola peruviană.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)