Evaluare:
Cartea este o colecție de poezii nepublicate de Rainer Maria Rilke, traduse de Leishman. Cartea a fost lăudată pentru traducerile sale captivante care reflectă esența operei lui Rilke, oferind în același timp un context pătrunzător despre viața poetului și temele din poeziile sale.
Avantaje:⬤ Poezie bine tradusă care păstrează schema rimei și abordarea originală a lui Rilke
⬤ include lucrări inedite și o introducere reflexivă care ajută la înțelegerea lui Rilke
⬤ considerată indispensabilă de către studenții serioși de poezie.
Nu sunt menționate contra specifice, dar recenzentul poate insinua că traducerile moderne care denaturează esența lui Rilke sunt mai puțin favorabile.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Rainer Maria Rilke - Poems 1906 To 1926
Multe dintre cele mai vechi cărți, în special cele care datează din anii 1900 și înainte, sunt acum extrem de rare și din ce în ce mai scumpe.
Noi republicăm aceste lucrări clasice în ediții moderne, accesibile, de înaltă calitate, folosind textul și ilustrațiile originale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)