Evaluare:
Cartea este o colecție de poezii ale lui Tomas Tranströmer traduse de Robert Bly, pe care mulți cititori au apreciat-o pentru conținutul și calitatea sa. Cu toate acestea, unii și-au exprimat dezamăgirea cu privire la starea exemplarului fizic primit, descriindu-l ca fiind mai rău decât o copie piratată.
Avantaje:Traducerile sunt foarte apreciate, cu o editare bună și o reprezentare eficientă a poeziei lui Tranströmer. Mulți consideră că poeziile sunt profunde, reflectând asupra unor teme precum bucuria, tristețea și experiența umană. Cartea este, de asemenea, remarcată pentru dimensiunea sa compactă, ceea ce o face portabilă, și servește ca o bună introducere în opera lui Tranströmer.
Dezavantaje:Mai mulți recenzenți au menționat probleme cu starea fizică a cărții la livrare, descriind-o ca fiind folosită sau deteriorată, ceea ce le-a afectat satisfacția generală. Calitatea ediției din partea editurii a fost, de asemenea, criticată, indicând că ar putea să nu satisfacă așteptările.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Half-Finished Heaven - Selected Poems
De-a lungul carierei sale, Tomas Tranströmer - un poet care putea să privească ca nimeni altul izolarea aridă a peisajelor și peisajelor marine din Suedia și să găsească în ele ceva obsedant de transcendent - s-a impus ca una dintre vocile globale esențiale ale secolului XX. În momentul în care a câștigat Premiul Nobel pentru Literatură în 2011, opera sa luminoasă, aproape mistică, a fost tradusă în peste 50 de limbi.
Adunând poemele sale de la primele lucrări, axate pe natură, până la lărgirea sferei de cuprindere a poeziei de mai târziu, pentru a include pictura, călătoriile, viața urbană și impunerile tehnologiei asupra lumii naturale, și stimulată pe tot parcursul de dragostea profundă a poetului pentru muzică, The Half-Finished Heaven este o selecție unică din opera lui Tranströmer. Este, de asemenea, în felul său, una profund intimă: poemele alese aici nu sunt doar cele mai iubite, ci și cele care au fost traduse în cursul corespondenței de aproape treizeci de ani dintre Tranströmer și prietenul și colaboratorul său apropiat, poetul american Robert Bly.
Puține nume sunt mai puternic asociate cu cel al lui Tranströmer; și puțini oameni au înțeles mai profund nu numai poezia sa, ci și procesele din spatele ei. Rezultatul este, probabil, cea mai bună introducere în limba engleză la opera acestui mare și ciudat poet care ar putea exista.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)