Crossroads Between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation
Lingvistica contrastivă (CL), studiile de traducere (TS) și traducerea automată (MT) au puncte comune: Toate își desfășoară activitatea la răscrucea unde se întâlnesc două sau mai multe limbi.
În ciuda înrudirii lor inerente, schimburile metodologice între cele trei discipline sunt rare. Acest număr special abordează domeniile în care cele trei domenii converg.
Acesta este rezultatul direct al unui atelier din cadrul conferinței din 2011 a Asociației germane pentru tehnologia limbajului și lingvistică computațională (GSCL) de la Hamburg, unde cercetători din cele trei domenii și-au prezentat și discutat lucrările interdisciplinare. În timp ce studiile cuprinse în acest volum se bazează pe o mare varietate de obiective și metode și sunt abordate diverse domenii de suprapuneri între CL, TS și MT, volumul nu este în niciun caz exhaustiv în ceea ce privește acest subiect. Continuarea fertilizării încrucișate nu este doar de dorit, ci aproape obligatorie pentru a aborda sarcinile și eforturile viitoare, iar acest volum se angajează să apropie și mai mult aceste trei domenii.
Această lucrare a fost publicată de Saint Philip Street Press în conformitate cu o licență Creative Commons care permite utilizarea comercială. Toate drepturile care nu sunt acordate prin licența lucrării sunt păstrate de autor sau autori.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)