Evaluare:
Recenzile evidențiază traducerea excelentă a povestirilor Gujarati ale lui Humketu în limba engleză de către Jenny Bhatt, lăudând accesibilitatea literaturii regionale. Colecția este remarcată pentru calitatea și starea sa, cu povestiri care rezonează cu cititorii.
Avantaje:Calitate remarcabilă a traducerii, literatură regională accesibilă, povestiri plăcute și captivante, carte în stare impecabilă.
Dezavantaje:Nu sunt menționate dezavantaje specifice în recenzii.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Ratno Dholi: - The Best Stories of Dhumketu
Strălucitoare... o voce iconică - Namita Gokhale.
Una dintre cele mai bune scriitoare de povestiri din India - Aruni Kashyap.
Jenny Bhatt... merită recunoștința și atenția noastră - Rita Kothari.
Pregătiți-vă telescoapele, doamnelor și domnilor, Dhumketu este aici! - Jerry Pinto.
Povestea de dragoste tragică a unui toboșar din sat și a iubitei sale dansatoare...
O scrisoare mult așteptată care ajunge prea târziu...
O casă de ceai lângă Darjeeling, condusă de o regină misterioasă...
Când prima colecție de povestiri a lui Dhumketu, Tankha, a apărut în 1926, a revoluționat genul în India. Caracterizată de o sensibilitate fină, un umanism profund, o observație perspicace și o cunoaștere intimă a vieții rurale și urbane, ficțiunea sa a oferit divertisment și edificare generațiilor de cititori și vorbitori de gujarati.
Ratno Dholi reunește prima colecție substanțială a operei lui Dhumketu disponibilă în limba engleză. Frumos traduse pentru un nou public larg de Jenny Bhatt, aceste povestiri mult îndrăgite - ca și cea mai bună literatură - rămân remarcabile și relevante chiar și astăzi.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)