Re-Writing America: Vietnam Authors in Their Generation
Cu prima sa carte, American Literature and the Experience of Vietnam (Literatura americană și experiența Vietnamului), Philip Beidler a oferit un studiu de pionierat al romanelor, pieselor de teatru, poeziei și "literaturii martorilor" care au apărut în urma implicării Statelor Unite în războiul din Vietnam. Recenzând cartea, revista American Literature a declarat: "Este) mai mult decât un simplu act introductiv. Ea stabilește, de asemenea, ceea ce vor fi cu siguranță tipuri durabile de răspuns literar american la Vietnam și de răspuns științific la literatura emergentă a războiului".
În Re-Writing America, Beidler prezintă realizările în curs de desfășurare ale bărbaților și femeilor care s-au făcut remarcați pentru prima dată de public ca autori din Vietnam și care sunt acum recunoscuți ca interpreți literari importanți ai vieții și culturii noastre naționale în general. Acești scriitori - printre care Tim O'Brien, Philip Caputo, Winston Groom, David Rabe, John Balaban, Robert Stone, Michael Herr, Gloria Emerson și Frances Fitzgerald - au aplicat în eforturile lor ulterioare, spune Beidler, "multe dintre lecțiile greu câștigate ale înțelegerii literare învățate în lucrările inițiale care încercau să abordeze în mod explicit Vietnamul".
Beidler susține că autorii din Vietnam au făcut multe pentru a reenergiza scrierile creative americane și pentru a le scoate din impasul poststructuralist al textelor ca critici nesfârșite ale limbajului, reprezentării și autorității. Cu experiența lor directă a unui război frustrant și generator de diviziuni - "un război care nu a fost făcut de ei înșiși, ci de politicieni și experți, un război al animozităților străvechi care i-a costat aproape totul pe cei implicați și nu a rezolvat practic nimic" - acești scriitori seamănă în multe privințe cu celebra generație de poeți și romancieri care a apărut după Primul Război Mondial. Ca și înaintașii lor din 1914-1918, cei din generația Vietnamului au întreprins un proiect comun de revizuire culturală: să "rescrie America", să creeze o artă care, chiar dacă continuă să recunoască memoria dureroasă a războiului, proiectează această memorie în noi dimensiuni ale conștiinței mitice pentru alte vremuri - și mai bune.
Beidler își umple cartea cu analize detaliate și lămuritoare ale operelor scriitorilor, care, după cum remarcă el, au trecut printr-o gamă aproape infinită de subiecte, genuri și moduri. De la David Rabe, de exemplu, au apărut piese inovatoare în care declarațiile deschise privind traumele din Vietnam ( The Basic Training of Pavlo Hummel, Streamers ) au făcut loc unor comentarii mai ample privind sexul, puterea și violența în viața americană ( In the Boom Boom Room, HurlyBurly ). Winstom Groom a trecut de la "Better Times Than These", un roman de război destul de tradițional (chiar anacronic), la umorul dezlănțuit din Forrest Gump. Iar jurnalistul Michael Herr, ale cărui Dispatches au definit în mod memorabil un peisaj vietnamez în același timp real și halucinant, și-a transpus viziunea în colaborările la filmele Apocalypse Now și Full Metal Jacket.
După cum remarcă Beidler, prețul imens pe care Vietnamul l-a cerut sufletului american continuă să atragă o multitudine de interpretări și reprezentări. Autorii Vietnamului ne amintesc, în cuvintele lui Tim O'Brien, de "lucrurile pe care le-au purtat". Dar, după cum arată clar Beidler, ei ne comandă acum nu doar să ne amintim, ci și să ne imaginăm noi posibilități.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)