Reading the Sealed Book: Old Greek Isaiah and the Problem of Septuagint Hermeneutics
Un text tradus este presărat cu presupuneri interpretative. Prin concentrarea asupra Septuagintei, J.
Ross Wagner evidențiază teologia creativă ascunsă în traducere. Modelul său combină investigarea răbdătoare a actului de traducere cu o atenție deosebită acordată caracteristicilor retorice ale textelor traduse. Wagner se concentrează pe viziunea de deschidere a lui Isaia, clarificându-i limbajul, elucidându-i caracterul și contextualizându-i mesajul.
Reading the Sealed Book demonstrează cum astfel de traduceri servesc drept contribuții distinctive la teologie și dezvăluie contururile identității evreiești în diaspora elenistică. --John Oswalt „Themelios”.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)