Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Recovering Yiddishland: Threshold Moments in American Literature
Conform relatărilor tradiționale despre asimilare, în cadrul târgului făcut pentru o identitate americană, evreii au renunțat în mod liber la limba și cultura idiș. Sau au făcut-o? Recovering "Yiddishland" încearcă să întoarcă cititorii la un prag în care americanizarea a însemnat, de asemenea, ambivalență și rezistență. Aceasta reconstruiește Yiddishland ca spațiu cultural produs de scriitorii imigranți idiș din anii 1890 până în anii 1930, în mare parte în sfera New York-ului.
Respingând istoria literară convențională, cartea scoate în evidență texte prag în proiectul literar pe nedrept uitat al acestor scriitori - texte care dezvăluie critici neașteptate și iluminatoare ale americanizării. Merle Lyn Bachman aruncă o privire nouă asupra operelor Yekl de Abraham Cahan și Hungry Hearts de Anzia Yezierska, urmărind în ele o reînscriere a lumii idiș pe care diverse personaje par să fie hotărâte să o lase în urmă. De asemenea, ea traduce pentru prima dată poeme idiș cu afro-americani care reflectă confruntarea scriitorilor cu trecerea lor, ca evrei, la identități albe.
În cele din urmă, Bachman discută despre poetul modernist Mikhl Likht, a cărui îmbrățișare simultană a literaturii americane și rezistență la asimilarea limbii engleze l-au marcat ca poet suprem al pragului. Conștient de riscurile oricărei încercări postmoderne - postasimilare - de a recupera trecutul, Bachman inventează figura studentului yiddish, ale cărui comentarii pot reflecta - și ține sub control - nostalgia și naivitatea celui care se întoarce la yiddish.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)