Reframing the Story. Mary Shelley's Frankenstein (1831) and Dorothy Louise's Frankenstein (2004)
Seminar paper from the year 2017 in the subject English Language and Literature Studies - Comparative Literature, grade: 1,0, University of Heidelberg, course: Proseminar II: Două sute de ani de Frankenstein: Adaptări pentru scenă și film, limba: Limba engleză, rezumat: Această lucrare compară ediția din 1831 a celebrului roman „Frankenstein” al lui Mary Shelley cu adaptarea scenică modernă a romanului de către Dorothy Louise, analizând asemănările, diferențele și metodele de adaptare.
În prima parte a lucrării, este analizat un paratext al romanului - și anume introducerea lui Mary Shelley din 1831 - deoarece Dorothy Louise folosește acest paratext ca un nou cadru pentru povestea lui Frankenstein în piesa sa. În a doua parte a lucrării, este discutată structura narativă a romanului și sunt prezentate modurile în care Dorothy Louise adaptează aceste structuri.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)