Retorică, poezie, traducere

Retorică, poezie, traducere (Tmea Kiss)

Titlul original:

Rhetorics, Poetry, Translation

Conținutul cărții:

Scopul acestei cărți este de a analiza funcțiile figurilor în poezia unui poet maghiar remarcabil din perioada modernă.

Lucrarea examinează funcțiile de formare a sensului și de organizare a structurii ale figurilor în diferite perioade ale poeziei lui Endre Ady. Un studiu complet nu este realizabil, dar această carte poate servi drept exemplu pentru cercetări stilistice ulterioare, precum și pentru cercetarea stilistică a variantelor de text în diferite limbi.

Analizele poemelor sunt deschise de o scurtă trecere în revistă a tezei dispozitivelor / teoriei figurilor. Investigația paralelă oferă posibilitatea de a arăta diferențele și asemănările figurilor și structurilor utilizate în diferite limbi. Cititorii obțin o imagine de ansamblu a dificultăților încercărilor în limbi străine atunci când recreează stilul unic al lui Ady.

Poate ajuta profesorii și studenții din licee și universități să-și dezvolte capacitatea de analiză funcțională a stilului în timpul analizei poemelor. Poate fi practică pentru cei care sunt interesați de echivalența variantelor țintă engleze și italiene ale textelor examinate și de modul în care aceste texte sunt adecvate sau neadecvate cu textele sursă.

Alte date despre carte:

ISBN:9783659662959
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2015
Numărul de pagini:140

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Retorică, poezie, traducere - Rhetorics, Poetry, Translation
Scopul acestei cărți este de a analiza funcțiile figurilor în poezia unui poet maghiar remarcabil...
Retorică, poezie, traducere - Rhetorics, Poetry, Translation

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)