Evaluare:
Cartea „Reynard vulpea” este o repovestire fermecătoare și bogat țesută a poveștilor medievale clasice cu vulpea vicleană. Cartea transportă cititorii într-o lume magică prin proza sa luxuriantă și prin interpretările inteligente ale unor teme familiare despre natura umană reflectate în personaje animale. Cititorii apreciază prezentarea fizică încântătoare a cărții, inclusiv paginile groase de culoare crem și coperta elaborată, și stilul de scriere captivant al lui Anne Louise Avery, împreună cu notele de subsol pline de umor și un glosar pătrunzător.
Avantaje:⬤ Stil de scriere bogat, descriptiv și captivant.
⬤ Prezentare fizică luxuriantă, inclusiv pagini groase și ilustrații frumoase.
⬤ Reluarea inteligentă și plină de imaginație a poveștilor clasice care oferă atât aventură, cât și comentarii morale.
⬤ Personaje și teme captivante care reflectă natura umană.
⬤ Cartea îmbunătățește experiența de lectură cu note de subsol și un glosar pentru claritate.
⬤ Un model narativ previzibil în mijlocul povestirii care poate elimina suspansul.
⬤ Unii cititori consideră că se adresează mai mult adulților, deși este etichetată ca YA, din cauza vocabularului ridicat și a temelor complexe.
(pe baza a 60 recenzii ale cititorilor)
Reynard the Fox
Reynard - o vulpe subversivă, îndrăzneață, anarhică, aristocratică și spirituală din câmpia acvatică a Flandrei Orientale medievale - are probleme. A fost chemat la curtea regelui Noble Leul, fiind acuzat de tot felul de crime și delicte.
Cum va reuși să își înfrunte istețimea cu acuzatorii săi - lacomul Bruin Ursul, pretențiosul Courtoys Câinele și întunecatul și periculosul Isengrim Lupul - pentru a scăpa de spânzurătoare? Reynard a fost cândva cel mai popular și iubit personaj din folclorul european, la fel de familiar ca Robin Hood, Regele Arthur sau Cenușăreasa. Personajul său a vorbit elocvent pentru cei fără voce și fără drepturi, dar a amuzat și încântat și elita, cucerind inimile și mințile dincolo de granițe și clase sociale timp de secole.
Bazată pe bestsellerul lui William Caxton din 1481, traducerea în limba engleză a Olandei Mijlocii, această ediție este o repovestire plină de imaginație a poveștii lui Reynard, extinsă cu noi interpretări și cu un limbaj și caracterizări inovatoare. Cu temele sale de protest, rezistență și duplicitate conduse de o Vulpe personificabilă și antieroică, această poveste captivantă este la fel de relevantă și controversată astăzi ca în secolul al XV-lea.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)