Evaluare:
Cartea este o traducere modernă a Bibliei ASV care înlocuiește „DOMNUL” cu „Iehova” și oferă o experiență de lectură mai contemporană. Deși apreciată pentru autenticitatea și calitatea paginilor, unii utilizatori au remarcat ca dezavantaje finisajul simplu și designul copertei.
Avantaje:Traducerea modernă a ASV, folosește „Iehova” în loc de „DOMNUL”, pagini de bună calitate pentru evidențiere și luarea notițelor, potrivită pentru cititorii cărora nu le place engleza veche.
Dezavantaje:Finisajul simplu și neșlefuit, designul copertei poate să nu fie atrăgător pentru toți.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Holy Bible: Refreshed American Standard Version
Timp de decenii, cercetătorii s-au referit la Versiunea Standard Americană ca la „stânca onestității biblice” și au avut convingerea că „interesul pentru aceasta ar trebui să fie reînnoit și sporit, principalul stimulent fiind valoarea sa recunoscută, care merită și necesită perpetuare”.
La fel ca predecesorii noștri din ASV, ASV Refreshed este angajată cu hotărâre în filozofia traducerii prin echivalență formală și s-a străduit să trateze textul în limba engleză atât cu deferență, cât și cu rezervă, intenționând ca acest standard să fie doar reîmprospătat, mai degrabă decât revizuit sau înlocuit.
Modificările aduse ASV în cadrul scopului limitat al reîmprospătării textului englezesc includ pronume personale arhaice (de exemplu, thee, thou, thine, thy, thyself, ye), terminații verbale arhaice (de exemplu, -est, -st, -th) și vocabular, ortografie și gramatică învechite rezultate din schimbarea semantică.
Pentru mai multe informații, inclusiv ediții suplimentare tipărite și digitale, vă rugăm să vizitați RASV.org.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)