Evaluare:
Cartea „And So I Was Blessed” de Bunkong Tuon este o colecție convingătoare de poezii care explorează teme legate de familie, identitate, intersecții culturale și experiența imigrantului. Cititorii apreciază profunzimea emoțională și calitatea narativă a poemelor, care reflectă călătoria lui Tuon în satul tatălui său din Vietnam, abordând în același timp teme personale legate de absență și conexiune, în special în legătură cu propria sa fiică.
Avantaje:Cititorii laudă cartea pentru rezonanța sa emoțională, imaginile vii și împletirea abilă a narațiunilor personale și culturale. Poezia este descrisă ca fiind emoționantă, captivantă și accesibilă, cu o calitate convingătoare de povestitor care reține atenția cititorilor. Mulți recenzenți evidențiază explorarea de către carte a unor teme complexe precum paternitatea, imigrația și căutarea identității, alături de exprimarea sinceră a bucuriei și a durerii.
Dezavantaje:Unii recenzenți nu au enumerat în mod explicit contra, dar câțiva au dat de înțeles că complexitatea temelor poate face cartea mai puțin directă pentru cei care nu sunt familiarizați cu experiența imigranților. În plus, există o sugestie că natura emoționantă a unor poezii ar putea evoca emoții puternice, putând copleși anumiți cititori.
(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)
And So I Was Blessed
Poezie. Studii asiatice și asiatice-americane.
AND SO I WAS BLESSED împletește trei fire narative: un turist care vizitează Vietnamul, un fiu care călătorește în satul tatălui său din Delta Mekong și un profesor care își conduce studenții într-un stagiu în străinătate, toți pentru prima dată. Refrenul personajului central - turistul, fiul și profesorul - care își regretă fiica pe care a lăsat-o în urmă este prezent în toată această colecție de poezii. Aceasta este o carte despre istorie și memorie, turism și educație, sosire și plecare, pierdere și alienare, dor și nerecunoaștere și, mai presus de toate, dragostea unui tată pentru fiica sa.
În cea de-a doua colecție a lui Bunkong Tuon, AND SO I WAS BLESSED, mergem cu el în timp ce vizitează satul tatălui său. Bunica, mătușile și unchii săi îl întâmpină cu căldură, transmițându-i cu umor folclorul familiei, iar el află totul despre dragostea pe care tatăl său a avut-o pentru el, dragostea care i-a lipsit întotdeauna.
Cu recunoștință, el acceptă aceste daruri, aceste binecuvântări, și le aduce acasă soției sale, fiicei sale nou-născute și nouă, cei mai norocoși cititori ai săi, pentru a ne îmbogăți viețile. --Tony Gloeggler.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)