Diachronic Slavonic Syntax: Traces of Latin, Greek and Church Slavonic in Slavonic Syntax
Impactul limbilor ecleziastice greacă, latină și slavonă bisericească asupra limbilor slavice standard nu face încă obiectul unei analize sistematice în cadrul teoretic al lingvisticii de contact. Pe baza datelor corpus, acest volum oferă o analiză în lumina „contactului lingvistic literar”, adică a contactului între varietăți care sunt utilizate doar într-o variantă scrisă și doar în registre formale.
Latina a fost folosită ca limbă literară în Slavia Romana medievală; greaca a fost limba sursă pentru slavona bisericească, care, la rândul său, a fost limba literară pentru multe comunități vorbitoare de slavonă și, astfel, a avut un impact enorm asupra dezvoltării limbilor slavone standard moderne. Cartea oferă analize aprofundate ale impactului latinei asupra varietăților slavone prestandard, ale influenței greciei asupra slavonei bisericești (vechi) și ale rolului slavonei bisericești ca limbă sursă pentru rusa veche și modernă.
Contribuțiile discută fenomene (morfo)sintactice precum clauzele nefinite, clauzele relative, ordinea cuvintelor, utilizarea și funcția formelor de caz și de timp. Volumul se adresează slaviștilor, lingviștilor generaliști și cercetătorilor de filologie clasică interesați de contactul lingvistic și de problemele sintactice.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)