Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Sermon of One Hundred Days, Part One
Sermon of One Hundred Days este prima traducere în limba engleză din coreeană a unui text fundamental din budismul coreean. Budismul a fost introdus în Coreea prin China în jurul secolelor IV-V e.n.
și în 200 de ani a devenit atât de avansat încât a influențat dezvoltarea budismului chinez. Budismul Chan a fost introdus în Coreea în jurul secolului al VIII-lea, iar maestrul Seon Jinul (1158-1210) este onorat pentru că a stabilit programa pentru educația călugărilor budiști și a stabilit budismul coreean așa cum a fost cunoscut pentru următorul mileniu. În această Predică de o sută de zile, publicată în 1967, Maestrul Seongcheol (1912-93) dezvoltă și mai mult budismul coreean învățând ce este adevărul budist.
Această predică cuprinde dezvoltările vaste ale budismului în India și China, inclusiv budismul timpuriu, Abhidharma, Madhyamaka, budismul Yogacara, școlile doctrinare chineze Tiantai și Huayan și budismul Chan chinez și Seon coreean. Maestrul analizează structura logică a diferitelor învățături istorice, care sunt conectate prin principiul căii de mijloc, și își încurajează audiența să urmărească exclusiv adevărul la care s-a trezit Buddha.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)